Sizin dua ikliminiz... Türkçe-Arapça binlerce dua
Konu Gösterim

Ben senden istiyorum. Ey Allah! Ey Allah! Ey Allah! Ey Hayyu’l- Kayyûm! Ey Celâl ve İkram sâhibi olan Allâh’ım ! Senden başka hiçbir ilah yoktur. Seni tesbih ederim. Ben yûce emirlerini yerine getiremedim, zâlimlerden oldum. Allâh’ım ! Yûce Kürsî’nin, azâmetin, celâlin, izzetin, kudretin ve hükümranlığından taşıdıkları hatırına, yarattıklarından hiçbir kimsenin bilmediği, gizli-saklı pâk isimlerin hürmetine. gecenin üzerine koyduğunda geceyi karartan, gündüzüne koyduğunda gündüzü aydınlatan, göklere koyduğunda direksiz tutan, yer yüzüne koyduğunda onu sâbit kılan, denizlere koyduğunda, suları taşırıp akıtan, su pınarlarına koyduğunda, suları coşturan, bulutların üzerine yerleştirdiğinde, yağmurlar yağdıran, ismin hatırına senden istiyorum. Efendimiz Cebrâîl (a.s)’ın alnına yazılmış olan isimler hakkı için, efendimiz İsrâfîl (a.s)’ın alnındaki yazılı isimlerle, ve bütün meleklerin üzerinde yazılı isimlerle, senden istiyorum. Arşın ve Kürsî’nin etrafında yazılmış isimle

Fa asʾaluka yā Allāhu yā Allāhu yā Allāhu, yā ḥayyu yā qayyūmu, ya dhal jalāli wal ikrāmi. Lā ilaha illā anta subḥānaka inni kuntu minaẓ ẓālimīn. Asʾaluka bimā ḥamala kursiyyuka min ʿaẓamatika, wa jalālika wa bahāʾika, wa qudratika wa sulṭānika, wa bi ḥaqqi asmāʾikal makhzūnatil maknūnatil muṭahharatillati lam yaṭṭaliʿ ʿalayhā aḥadun min khalqika, wa bi ḥaqqil ismilladhi waḍaʿtahu ʿalal layli fa aẓlama, wa ʿalan nahāri fastanāra, wa ʿalasamāwāti fastaqallat, wa ʿalal arḍi fastaqarrat, wa ʿalal biḥāri fanfajarat, wa ʿalal ʿuyūni fanabaʿat, wa alas saḥābi fa amṭarat, wa asʾaluka bil asmāʾil maktūbati fī jabhati sayyidinā Jibrīla ʿalayhis salāmu, wa bil asmāʾil maktūbati fī jabhati sayyidinā Isrāfīla ʿalayhis salāmu, wa ʿalā jamīʿil malāʾikati, wa asʾaluka bil asmāʾil maktūbati ḥawlal ʿarshi, wa bil asamāʾil maktūbati ḥawlal kursiyyi, wa asʾaluka bismikal ʿaẓīmil aʿẓamilladhi sammayta bihi nafsaka, wa asʾaluka biḥaqqi asmāʾika kullihā mā ʿalimtu minhā wa mālam aʿlam, wa asʾaluka bil asmāʾillatī daʿāka bihā sayyidinā Ādamu ʿalayhis salāmu, wa bil asmāʾillatī daʿāka bihā sayyidinā Nūḥun ʿalayhis salāmu, wa bil asmāʾillatī daʿāka bihā sayyidinā Sāliḥun ʿalayhis salāmu, wa bil asmāʾillatī daʿāka bihā sayyidinā Yūnusu ʿalayhis salāmu, wa bil asmāʾillatī daʿāka bihā sayyidinā Mūsa ʿalayhis salāmu, wa bil asmāʾillatī daʿaka biha sayyidinā Hārūnu ʿalayhis salāmu, wa bil asmāʾillatī daʿāka bihā sayyidinā Ibrāhīmu ʿalayhis salāmu, wa bil asmāʾillatī daʿāka bihā sayyidinā Ismāʿīlu ʿalayhis salāmu, wa bil asmaʾllati da ʿāka bihā sayyidinā Dāwūdu ʿalayhis salāmu, wa bil asmāʾillatī daʿāka bihā sayyidinā Sulaymānu ʿalayhis salāmu, wa bil asmāʾillatī daʿāka bihā sayyidinā Zakariyya ʿalayhis salāmu, wa bil asmāʾillatī daʿāka bihā sayyidinā Yūshaʾu ʿalayhis salāmu, wa bil asmāʾillatī daʿāka biha sayyidinā Khaḍiru ʿalayhis salāmu, wa bil asmāʾillatī daʿāka bihā sayyidinā Ilyāsu ʿalayhis salāmu, wa bil asmāʾillatī daʿāka biha sayyidinā Yasaʿu ʿalayhis salāmu, wa bil asmāʾillatī daʿāka bihā sayyidinā Dhulkifl ʿalayhi salāmu, wa bil asmāʾillatī daʿāka bihā sayyidinā ʿỊsa ʿalayhis salāmu, wa bil asmāʾillatī daʿāka bihā sayyidinā Muhammadun ṣallAllahu ʿalayhi wa ṣallama nabiyyuka wa rasūluka wa ḥabībuka wa ṣafiyyuka yā man qāla wa qawlul ḥaqqu: wAllahu khalaqakum wa mā taʿmalūna, walā yaṣduru ʿan aḥadin min ʿabīdihi qawlun walā fīʿlun walā ḥarakatun walā sukūnun, illā wa qad sabaqa fī ʿilmihi wa qaḍāʾihi waqadrihi kayfa yakūnu, kamā alhamtani waqaḍayta li bijamʿi hādhal kitābi, wa yassarta ʿalayya fīhiṭ ṭarīqa walasbāba, wa nafayta ʿan qalbi fī hādhan nabiyyil karimish shakka wa irtiyāba, wa ghallabta ḥubbahu ʿindi ʿalā ḥubbi jamīʿil aqribaʾi wal aḥibbāʾi, asʾaluka yā Allahu, yā Allahu, yā Allahu, an tarzuqanī wa kulla man aḥabbahu wattabaʿahu shafāʿatahu wa murāfaqatahu yawmal ḥisābi, min ghayri munāqashatin walā ʿadhabin, wala tawbīhin walā ʿitābin, wa an taghfiralī dhunūbi wa tastura ʿuyūbī, yā wahhābu ya ghaffār, wa ʿan tunʿimanī binnaẓari ilā wajhikal karīmi fī jumlatil aḥbābi, yawmal mazīdi wath thawābi, wa ʿan tataqabbala minnī ʿamali, wa an taʿfuwa ʿammā aḥāṭa ʿilmuka bihi min khaṭīʾatī wa nisyānī wa zalalī, wa an tuballighanī min ziyārati qabrihi wa taslīmi ʿalayhi wa ʿalā ṣāḥibayhi ghayāta amali bimannika wa faḍlika wa jūdika wa karamika, yā raʿūfu yā raḥīmu ya waliyy, wa an tujāziyahu ʿanni wa ʿan kulli man āmana bihi wattabaʿahu, minal muslimīna wal muslimātil aḥyāʾi minhum wal amwāt,afḍala wa atamma wa aʿamma mājāzayta bihi aḥadan min khalqika, yā qawiyyu yā ʿazīzu yā ʿaliyy.

فَأَسْألُكَ یَا اللهُ، یَا اللهُ، یَا اللهُ، یَا حَيُّ یَا قَیُّومُ یَا ذَا الجَلَالِ وَالإِکْرَامِ، ﴿ لَا إِلٰهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي کُنْتُ مِنَ الظَّالِمِین ﴾ أَسْألُكَ بِمَا حَمَلَ کُرْسِیُّكَ مِنْ عَظَمَتِكَ، وَجَلَالِكَ وَبَهَائِكَ، وَقُدْرَتِكَ وَسُلْطَانِكَ، وَبِحَقِّ أَسْمَائِكَ الْمَخْزُونَةِ الْمَکْنُونَةِ الْمُطَهَّرَةِ الَّتِي لَمْ یَطَّلِعْ عَلَیْها أَحَدٌ مِّنْ خَلْقِكَ، وَبِحَقِّ الِاسْمِ الَّذِي وَضَعْتَهُ عَلَی اللَّیْلِ فَأَظْلَمَ، وَعَلَی النَّهَارِ فَاسْتَنَارَ، وَعَلَی السَّمَاوَاتِ فَاسْتَقَلَّتْ، وَعَلَی الأَرْضِ فَاسْتَقَرَّتْ، وَعَلَی البِحَارِ فَانْفَجَرَتْ، وَعَلَی العُیُونِ فَنَبَعَتْ، وَعَلَی السَّحَابِ فَأَمْطَرَتْ. وَأَسْألُكَ بِالأَسْمَاءِ الْمَکْتُوبَةِ فِي جَبْهَةِ سَيِّدِنَا جِبْرِیلَ عَلَیْهِ السَّلَامُ. وَبِالأَسْمَاءِ الْمَکْتُوبَةِ فِي جَبْهَةِ سَيِّدِنَا إِسْرَافِيلَ عَلَیْهِ السَّلَامُ، وَعَلَی جَمِیعِ الْمَلَائِکَةِ. وَأَسْألُكَ بِالأَسْمَاءِ الْمَکْتُوبَةِ حَوْلَ العَرْشِ. وَبِالأَسْمَاءِ الْمَکْتُوبَةِ حَوْلَ الکُرْسِي. وَأَسْألُكَ بِاسْمِكَ العَظِیمِ الأَعْظَمِ الَّذِي سَمَّیْتَ بِهِ نَفْسَكَ. وَأَسْألُكَ بِحَقِّ أَسْمَائِكَ کُلِّهَا مَا عَلِمْتُ مِنْهَا وَمَا لَمْ أَعْلَمْ. وَأَسْألُكَ بِالأَسْمَاءِ الَّتِي دَعَاكَ بِهَا سَیِّدُنَا آدَمُ عَلَيْهِ السَّلَامُ. وَبِالأَسْمَاءِ الَّتِي دَعَاكَ بِهَا سَیِّدُنَا نُوحٌ عَلَيْهِ السَّلَامُ. وَبِالأَسْمَاءِ الَّتِي دَعَاكَ بِهَا سَیِّدُنَا صَالِحٌ عَلَيْهِ السَّلَامُ. وَبِالأَسْمَاءِ الَّتِي دَعَاكَ بِهَا سَیِّدُنَا یُونُسُ عَلَيْهِ السَّلَامُ. وَبِالأَسْمَاءِ الَّتِي دَعَاكَ بِهَا سَیِّدُنَا مُوسَی عَلَيْهِ السَّلَامُ. وَبِالأَسْمَاءِ الَّتِي دَعَاكَ بِهَا سَیِّدُنَا هَارُونُ عَلَيْهِ السَّلَامُ. وَبِالأَسْمَاءِ الَّتِي دَعَاكَ بِهَا سَیِّدُنَا شُعَیْبٌ عَلَيْهِ السَّلَامُ. وَبِالأَسْمَاءِ الَّتِي دَعَاكَ بِهَا سَیِّدُنَا إِبْرَاهِیمُ عَلَيْهِ السَّلَامُ. وَبِالأَسْمَاءِ الَّتِي دَعَاكَ بِهَا سَیِّدُنَا إِسْمَاعِیلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ. وَبِالأَسْمَاءِ الَّتِي دَعَاكَ بِهَا سَیِّدُنَا دَاوُودُ عَلَيْهِ السَّلَامُ. وَبِالأَسْمَاءِ الَّتِي دَعَاكَ بِهَا سَیِّدُنَا سُلَیْمَانُ عَلَيْهِ السَّلَامُ. وَبِالأَسْمَاءِ الَّتِي دَعَاكَ بِهَا سَیِّدُنَا زَکَرِیَّا عَلَيْهِ السَّلَامُ. وَبِالأَسْمَاءِ الَّتِي دَعَاكَ بِهَا سَیِّدُنَا یُوشَعُ عَلَيْهِ السَّلَامُ. وَبِالأَسْمَاءِ الَّتِي دَعَاكَ بِهَا سَیِّدُنَا الخَضِرُ عَلَيْهِ السَّلَامُ. وَبِالأَسْمَاءِ الَّتِي دَعَاكَ بِهَا سَیِّدُنَا إِلْیَاسُ عَلَيْهِ السَّلَامُ. وَبِالأَسْمَاءِ الَّتِي دَعَاكَ بِهَا سَیِّدُنَا الْيَسَعُ عَلَيْهِ السَّلَامُ. وَبِالأَسْمَاءِ الَّتِي دَعَاكَ بِهَا سَیِّدُنَا ذُو الْکِفْلِ عَلَيْهِ السَّلَامُ. وَبِالأَسْمَاءِ الَّتِي دَعَاكَ بِهَا سَیِّدُنَا عِیسَی عَلَيْهِ السَّلَامُ. وَبِالأَسْمَاءِ الَّتِي دَعَاكَ بِهَا سَیِّدُنَا مُحَمَّدٌ صَلَّی اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَبِیُّكَ وَرَسُولُكَ وَحَبِیبُكَ وَصَفِیُّكَ یَا مَنْ قَالَ وَقَوْلُهُ الحَقُّ: ﴿ وَاللهُ خَلَقَکُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ ﴾، وَلَا یَصْدُرُ عَنْ أَحَدٍ مِنْ عَبِیدِهِ قَوْلٌ وَلَا فِعْلٌ وَلَا حَرَکَةٌ وَلَا سُکُونٌ، إِلَّا وَقَدْ سَبَقَ فِي عِلْمِهِ وَقَضَائِهِ وَقَدَرِهِ کَیْفَ یَکُونُ، کَمَا أَلْهَمْتَنِي وَقَضَیْتَ لِي بِجَمْعِ هَذَا الکِتَابِ، وَیَسَّرْتَ عَلَيَّ فِيهِ الطَّرِیقَ والأَسْبَابَ، وَنَفَیْتَ عَنْ قَلْبِي فِي هَذَا النَّبِيِّ الکَرِیمِ الشَّكَّ وَالارْتِیَابَ، وَغَلَّبْتَ حُبَّهُ عِنْدِي عَلَی حُبِّ جَمِیعِ الأَقْرِبَاءِ وَالأحِبَّاءِ. أَسْألُكَ یَا اللهُ، یَا اللهُ، یَا اللهُ، أَنْ تَرْزُقَنِي وَکُلَّ مَنْ أَحَبَّهُ وَاتَّبَعَهُ، شَفَاعَتَهُ وَمُرَافَقَتَهُ یَومَ الحِسَابِ، مِنْ غَیْرِ مُنَاقَشَةٍ وَلَا عَذَابٍ، وَلَا تَوْبِیخٍ وَلَا عِتَابٍ، وَأَنْ تَغْفِرَ لِي ذُنُوبِي، وَتَسْتُرَ عُیُوبِي یَا وَهَّابُ یَا غَفَّارُ، وَأَن تُنَعِّمَنِي بِالنَّظَرِ إِلَى وَجْهِكَ الکَرِیمِ فِي جُمْلَةِ الأَحْبَابِ، یَومَ الْمَزِیدِ وَالثَّوَابِ، وَأَنْ تَتَقَبَّلَ مِنِّي عَمَلِي، وَأَنْ تَعْفُوَ عَمَّا أَحَاطَ عِلْمُكَ بِهِ مِنْ خَطِيئَتِي وَنِسْیَانِي وَزَلَلِي، وَأَنْ تُبَلِّغَنِي مِنْ زِیَارَةِ قَبْرِهِ وَالتَّسْلِیمِ عَلَيْهِ وَعَلَی صَاحِبَیْهِ غَایَةَ أَمَلِي بِمَنِّكَ وَفَضْلِكَ وَجُودِكَ وَکَرَمِكَ، یَا رَءُوفُ یَا رَحِیمُ یَا وَلِيُّ، وَأَنْ تُجَازِیَهُ عَنِّي وَعَنْ کُلِّ مَنْ آمَنَ بهِ وَاتَّبَعَهُ، مِنَ الْمُسْلِمِینَ وَالْمُسْلِمَاتِ، الأَحْیَاءِ مِنْهمْ وَالأَمْوَاتِ، أَفْضَلَ وَأَتَمَّ وَأَعَمَّ مَا جَازَیْتَ بِهِ أَحَدَاً مِنْ خَلْقِكَ، یَا قَوِيُّ یَا عَزِیزُ یَا عَلِيُّ.

Fe es'elüke ya Allah ya Allah ya Allah ya Hayyu ya Kayyûm. Ya Zel celali vel ikram. La ilahe illa ente sübhaneke inni küntü minezzalimine. Es'elüke bima hamele kürsiyyüke min azametike ve celalike ve behaike ve kudretike ve sultanike. Ve bi hakkı esmaikel mahzûnetil meknûnetil mutahharatilleti lem yettali' aleyha ehadün min halkıke. Ve bi hakkıl ismillezi vadatehü alel leyli fe ezlame ve alen nehari festenare ve alessemavati festekallet ve alel ardı feste-karret ve alel bihari fenfeceret ve alel uyuni fenebeat ve alessehabi feemtaret. Ve es'elüke bil esmail mektûbeti fi cebheti Seyyidinâ Cibrile Aleyhisselamü ve bil esmail mektubeti fi cebheti Seyyidinâ İsrafile aleyhisselamü ve ala cemiil melaiketi. Ve es'elüke bil esmail mektubeti havlelarşi ve bil esmail mektubeti havlel-kürsiyyi. Ve es'elüke bismikel azimil azamillezi semmeyte bihi nefseke. Ve es'elüke bi hakkı esmaike külliha ma alimtü minha ve ma lem a'lem. Ve es'elüke bil esmailleti deake biha Seyyidinâ Ademü aleyhisselam. Ve bil esmailleti deake biha Seyyidinâ Nûhun aleyhisselam.Ve bil esmailleti deake biha Seyyidinâ Salihün aleyhisselam. Ve bil esmailleti deake biha Seyyidinâ Yunûsu aleyhisselam. Ve bil esmailleti deake biha Seyyidinâ Mûsa aleyhisselam. Ve bil esmailleti deake biha Seyyidinâ Harûnu aleyhisselam. Ve bil esmailleti deake biha Seyyidinâ Şuayb aleyhisselam.Ve bil esmailleti deake biha Seyyidinâ İbrahimü aleyhisselam. Ve bil esmailleti deake biha Seyyidinâ İsmailü aleyhisselam. Ve bil esmailleti deake biha seyyidina Davûdu aleyhisselam. Ve bil esmailleti deake biha Seyyidinâ Süleymanu aleyhisselam ve bil esmailleti deake biha Seyyidinâ Zekerriyya aleyhisselam ve bil esmailleti deake biha Seyyidinâ Yûşau aleyhisselam ve bil esmailleti deake bihel Seyyidinâ Hadirü aleyhisselam ve bil esmailleti deake biha Seyyidinâ İlyasü aleyhisselam ve bil esmailleti deake biha Seyyidinâ Elyesa aleyhisselam. Ve bil esmailleti deake biha Seyyidinâ Zulkifl aleyhisselam ve bil esmailleti deake biha Seyyidinâ İsa aleyhisselamü ( Bazı nüshalarda burada ayağa kalkılması ve yıldız işaretleri arasında kalan bölümün ayakta okunması gerektiği yazmaktadır)***ve bil esmailleti deake biha Seyyidinâ Muhammedun Sallallahü aleyhi ve Selleme Nebiyyüke ve Resûlüke ve Habibüke ve Safiyyüke.*** Ya men kale ve kavlühül hakku vallahü halakaküm ve ma ta'melûne vela yasdürü an ehadin bin abidihi kavlün vela fi 'lün vela hareketün vela sükûnün illa vekad sebeka fi ilmihi ve kazaihi ve kaderihi keyfe yekunu kema elhemteni ve kadeyte li bicem-i hazel kitabi ve yesserte aleyye fi hit tarika. Vel esbabe ve nefeyte an kalbi fi hazen nebiyyil kerimiş şekke vel irtiyabe ve ğallebte hubbehu indi ala hubbi cemiil akribai vel ehibbai. Es'elüke ya Allah ya Allah ya Allahü en terzukani ve külle men ehabbehü vettebeahü ve şefaatehü ve murafakatehü yevmel hisabi min gayri münakaşatin vela azabin vela tevbihin vela itabin. Ve entağfireli zünûbi ve testüre uyûbi ya Vehhabü ya Gaffarü. Ve en tûn'imeni binnazari ila vechikel kerimi fi cümletil ahbabi. Yevmel mezidi vessevabi. Ve en tete-kabbele minni ameli. Ve en tafüve amma ehata ilmüke bihi min hatieti ve nisyani ve zeleli. Ve en tübelligani min ziyareti kabrihi vetteslimi aleyhi ve ala sahibeyhi gayete emeli bimennike ve fazlike ve cudike ve keremike ya Raufü ya Rahimü ya Veliyyü. Ve en tücaziyehü anni ve an külli men amene bihi vettebeahü minel müslimine vel müslimatil ahyai minhüm vel emvati. Efdale ve etemme ve e'amme macazeyte bihi ehaden min halkıke ya Kaviyyü ya Azizü ya Aliyyü.

Ben senden istiyorum. Ey Allah! Ey Allah! Ey Allah! Ey Hayyu’l- Kayyûm! Ey Celâl ve İkram sâhibi olan Allâh’ım ! Senden başka hiçbir ilah yoktur. Seni tesbih ederim. Ben yûce emirlerini yerine getiremedim, zâlimlerden oldum. Allâh’ım ! Yûce Kürsî’nin, azâmetin, celâlin, izzetin, kudretin ve hükümranlığından taşıdıkları hatırına, yarattıklarından hiçbir kimsenin bilmediği, gizli-saklı pâk isimlerin hürmetine. gecenin üzerine koyduğunda geceyi karartan, gündüzüne koyduğunda gündüzü aydınlatan, göklere koyduğunda direksiz tutan, yer yüzüne koyduğunda onu sâbit kılan, denizlere koyduğunda, suları taşırıp akıtan, su pınarlarına koyduğunda, suları coşturan, bulutların üzerine yerleştirdiğinde, yağmurlar yağdıran, ismin hatırına senden istiyorum. Efendimiz Cebrâîl (a.s)’ın alnına yazılmış olan isimler hakkı için, efendimiz İsrâfîl (a.s)’ın alnındaki yazılı isimlerle, ve bütün meleklerin üzerinde yazılı isimlerle, senden istiyorum. Arşın ve Kürsî’nin etrafında yazılmış isimler hürmetine, senden taleb ediyorum. Yûce zâtını bizzat isimlendirdiğin yûce ismin hürmetine, senden istiyorum. Bildiğim ve bilmediğim bütün isimlerin hatırına. Efendimiz Âdem (a.s)’ın sana duâ ettiği isimlerle, efendimiz Nûh (a.s)’ın sana duâ ettiği isimlerle, senden istiyorum. Efendimiz Sâlih (a.s)’ın sana duâ ettiği isimlerle, efendimiz Yûnûs (a.s)’ın sana duâ ettiği isimlerle, efendimiz Mûsâ (a.s)’ın sana duâ ettiği isimlerle, efendimiz Hârûn (a.s)’ın sana duâ ettiği isimlerle, efendimiz Şuayb (a.s)’ın sana duâ ettiği isimlerle, efendimiz İbrâhîm (a.s)’ın sana duâ ettiği isimlerle, efendimiz İsmâîl (a.s)’ın sana duâ ettiği isimlerle, efendimiz Dâvûd (a.s)’ın sana duâ ettiği isimlerle, senden istiyorum. Efendimiz Süleymân (a.s)’ın sana duâ ettiği isimlerle, efendimiz Zekeriyyâ (a.s)’ın sana duâ ettiği isimlerle, efendimiz Yûşâ (a.s)’ın sana duâ ettiği isimlerle, efendimiz Hızır (a.s)’ın sana duâ ettiği isimlerle, efendimiz İlyâs (a.s)’ın sana duâ ettiği isimlerle, efendimiz Elyesâ (a.s)’ın sana duâ ettiği isimlerle, efendimiz Zülkifl (a.s)’ın sana duâ ettiği isimlerle, senden istiyorum. Efendimiz Îsâ (a.s)’ın sana duâ ettiği isimlerle, nebîn, rasûlün, habîbin, insanlar arasından seçip çıkardığın, Peygamber Efendimiz Muhammed’in (sallallahu aleyhi ve sellem) sana duâ ettiği isimler hatırına senden istiyorum. Ey ! sözü hak olan, ve sizi ve yaptıklarınızı Allâh yarattı meâlideki âyette, bize buyuran Allâh’ım ! Allâh’ın hiçbir kulundan hiçbir söz, fiil, hareket ve hareketsizlik meydâna gelemez. Ancak onun ilmi, kazâ ve kaderinde olması gerektiği şekilde, nasıl geçiyorsa, o şekilde meydâna gelebilir. Ey Allâh ! Ey Allâh ! Ey Allâh ! beni peygamberimize tâbi olup, ona muhabbet duyan, herkesi hesap gününde kusurları araştırılmadan, azâb görmeden, azar işitmeden, terslenmeden, onun şefaati ve arkadaşlığıyla rızıklandırmanı istiyorum. Ey Vehhâb ! Ey Gaffâr ! senden günahlarımı bağışlamanı, ve ayıplarımı örtmeni istiyorum. Hesapsız sevap ve mükâfatların verildiği günde, bütün dostlar arasında beni, yûce cemâlini doyasıya seyretmekle nîmetlendirmeni, benden amelimi kabûl etmeni, bilerek, bilmeyerek veyâ yanlışlıkla yaptığım ezelî ilminle bildiğin bütün hatalarımı affetmeni senden taleb ediyorum. En büyük emelim olan peygamber (s.a.v) efendimizin kabrini ziyârretine, ona ve iki arkadaşına selâm verme nîmetine ihsânınla, fazlınla, cömertliğinle ve kereminle beni ulaştırmanı senden istiyorum. Ey Raûf ! Ey Rahîm ! Ey Velî ! kendisine îmân eden bütün müminler, yoluna tâbî olan kadın-erkek bütün müslümanlar, hem onların âl ve dirileri hem de kendi adıma, yarattıklarından her hangi birini mükâfatlandırdığın şeylerin en çok ve en fazîletli ve etraflı olanıyla, Peygamber Efendimiz Muhammed’i (sallallahu aleyhi ve sellem) mükâfatlandırmanı senden istiyorum. Ey Kavî! Ey Azîz! Ey Alîy!

So I beseech You, O Allah, O Allah, O Allah, O Living One, O Self-Sustaining One, O Lord of Majesty and Generosity. There is no divinity except You. Glory be to You. I am indeed one of the wrongdoers. I ask You for the sake of what Your Throne carries of Your Sublimity, Majesty, Radiance, Might and Power, by the truth of Your hidden, protected, pure Names, which are unattainable to Your creation. And by the right of the name which You placed on the night so that it darkens, on the day so that it gives light, on the heavens so that they are raised up, on the earth so that it is spread out, on the seas so that they flow forth, on the springs so that they gush forth and on the clouds so that they give rain. I ask You by the Names which are written on the brow of Sayyiduna Jibril, alayhis salam, and by the Names which are written on the brow of Sayyiduna Israfil, alayhis salam, and on all the angels. I ask You by the names which are written around the Throne and by the names which are written around the Footstool. I ask You by Your most mighty sublime Name by which You named Yourself, and I ask You by the right of all Your Names, what I know of them, and what I do not know. I ask You by the Names by which Sayyiduna Adam, alayhis salam, called You. I ask You by the Names by which Sayyiduna Nuh, alayhis salam, called You. And by the names with which Sayyiduna Salih, alayhis salam, called You. And by the names with which Sayyiduna Yunus, alayhis salam, called You. And by the names with which Sayyiduna Musa, alayhis salam, called You. And by the names with which Sayyiduna Harun, alayhis salam, called You. And by the names with which Sayyiduna Shu'ayb, alayhis salam, called You. And by the names with which Sayyiduna Ibrahim, alayhis salam, called You. And by the names with which Sayyiduna Isma'il, alayhis salam, called You. And by the names with which Sayyiduna Dawud, alayhis salam, called You. And by the names with which Sayyiduna Sulayman, alayhis salam, called You. And by the names with which Sayyiduna Zakariyya, alayhis salam, called You. And by the names with which Sayyiduna Yahya, alayhis salam, called You. And by the names with which Sayyiduna Yusha', alayhis salam, called You, And by the names with which Sayyiduna Al-Khadir, alayhis salam, called You. And by the names with which Sayyiduna Ilyas, alayhis salam, called You. And by the names with which Sayyiduna Alyasa', alayhis salam, called You. And by the names with which Sayyiduna Dhu'l-Kifl, alayhis salam, called You, And by the names with which Sayyiduna 'Isa, alayhis salam, called You. And by the names with which Sayyiduna Muhammad sallAllahu alayhi wasallam, Your Prophet and Messenger, beloved and pure friend, called You, O You whose speech is true who said, "Allah created you and that which you do." (37:96) No word, deed, or movement or non-movement issues from any of His slaves but that His knowledge, decree and decision has already ordained it. Just as You inspired me and decreed that I would compile this book, and made the method and reasons in it easy for me. You removed doubt and uncertainty about this noble Prophet from my heart, and You made my love for him overcome love for all relatives and loved ones. O Allah, O Allah, O Allah, I ask You to provide me, and everyone who loves him and follows him, his intercession and friendship on the Day of Reckoning without any disputation, punishment, rebuke or censure. I ask You to forgive my sins and veil my faults, O Supreme Bestower, O Most-Forgiving One. I ask You to grant me the blessing of looking at Your noble Face among the company of lovers on the Day of Increase and Recompense. Accept my deeds, forgive me for what Your knowledge encompasses of my errors, my forgetfulness and my missteps. And let me visit his tomb and greet him and his two companions, to fulfil my hope by Your grace, favour, generosity and magnanimity, O Most-Compassionate One, O Merciful One, O Protector. I ask You to reward him on my behalf, and on behalf of all who believe in him and follow him among the Muslim men and women, living and passed, with the best, most complete and universal of what You have recompensed any of Your creation, O Strong One, O Most-Mighty, O Most-High One.

Yorumlar

Yorumlarınızı Bekliyorum ( Waiting for your comments )