Sizin dua ikliminiz... Türkçe-Arapça binlerce dua
Konu Gösterim

Allahım, Mü’min kadın ve erkekleri, müslüman kadın ve erkekleri, onların ölülerini ve dirilerini bağışla. “.. Rabbimiz ! bizi ve bizden önce ölen din kardeşlerimizi bağışla. Kalplerimizde iman edenlere karşı hiçbir kin bırakma. Rabbimiz şüphesiz sen çok şefkatli, çok merhametlisin.”

Allāhummaghfīr lil muʾminīna wal muʾmināti, wal muslimīna wal muslimāti, alʾaḥyāʾi minhum wal amwāti, waghfīrlanā wa li ikhwānalladhīna sabaqūna bil īmani walā tajʿal fī qulūbinā ghillan lilladhīna āmanū. Rabbanā innaka raʾūfun raḥīm.

اَللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ، وَالْمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمَاتِ، الأَحْيَاءِ مِنْهُمْ وَالأَمْوَاتِ وَ ﴿ اغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَانِنَا الَّذِيْنَ سَبَقُونَا بِالْإِيْمَانِ ولَاتَجْعَلْ فِي قُلُوبِنَا غِلّاً لِلَّذِيْن آمَنُوا. رَبَّنَا إِنَّكَ رَؤُوفٌ رَحِيْمٌ. ﴾

Allahümmağfir lil mü'minine vel mü'minati vel müslimine vel müslimati el ahyai minhüm vel emvati vagfi rlena ve li ihvaninel lezine sebekuna bil imanı vela tec'al fi kulubina ğıllen lillezine amenû Rabbena inneke raufun rahimün.

Allahım, Mü’min kadın ve erkekleri, müslüman kadın ve erkekleri, onların ölülerini ve dirilerini bağışla. “.. Rabbimiz ! bizi ve bizden önce ölen din kardeşlerimizi bağışla. Kalplerimizde iman edenlere karşı hiçbir kin bırakma. Rabbimiz şüphesiz sen çok şefkatli, çok merhametlisin.”

O Allah, forgive the believing men and women, and the Muslim men and women, living and passed, and forgive us and our brothers who preceded us in faith, and do not place rancour in our hearts towards those who believe, Our Lord. You are Compassionate, Merciful.

Yorumlar

Yorumlarınızı Bekliyorum ( Waiting for your comments )